home page chansons fabrice sautereau auteur compositeur cd concerts et radios sesame label music annuaire guide musique

"Nom de la société", met Sandra
Goeiemorgen, kan ik  U helpen?
 
Met wie spreek ik?
 
Kunt U herhalen alstublief?
 
Kan U mij doorverbinden (mettre en communication) met de heer ...
 
Kunt U een minutjes wachten?
Blijf aan de lijn alstublief
Kunt U terugbellen?
 
Het spijt me maar Mijnheer ... is momenteel in vergadering. Ik mag hem niet storen (déranger). Kan ik U helpen?
Mijnheer ... is niet daar. Hij is nog niet terug. Hij is gaan lunchen.
 
Hij/Ze zal hier om ... uur zijn          (il sera ici à ...h)
 
Kan ik uw naam (familienaam, voornaam)en telefoonnummer noteren en kan de heer ... U terugbellen?
Kunt U uw telefoonnummer geven?
Kan ik een boodschap noteren?   Ik zal het hem zeggen (je lui dirai)wanneer hij terugkomt
Geeft uw mij uw telefoonnummer?
 
Hoe speelt U dat?
 
Hij zal U terugbellen        (Il vous rappellera)
 
Dat is goed, dank U wel.
graag gedaan (de rien)/geen danks.
Tot ziens
 
Ik verbind U door met Mijnheer... (doorverbinden=mettre en communication)

Wie mag ik aanmelden?


Fortis, Sandra
Bonjour, puis-je vous aider?

Avec qui est-ce que je parle?

Pouvez-vous répéter svp?

Pouvez-vous me mettre en communication avec Mr...

Pouvez-vous attendre une petite minute?
Restez en ligne svp
Pouvez-vous rappeler?

Excusez-moi mais Monsieur... est momentanément en réunion. Je ne peux pas le déranger. Puis-je vous aider?
Monsieur... n'est pas là. Il n'est pas encore revenu. Il est parti déjeuner.

Il sera ici à ...h.

Puis-je noter votre nom et n° de tél. et Monsieur... peut vous rappeler
Pouvez-vous donner votre n° de tél?
Puis-je noter un message? Je lui dirai quand il rentrera
Donnez moi votre n° de tél.

Comment épelez-vous ça?
Il vous rappellera

C'est bien, merci bien.
De rien. De rien.
Au revoir.

Je vous mets en communication avec Mr...

Qui puis-je annoncer?